القاهرة ـ أ.ش.أ
صدرت النسخة العربية من مختارات من ديوان "أوراق العشب" للشاعر الأمريكي والت ويتمان، بترجمة الشاعر الكبير سعدي يوسف، ضمن سلسلة "المائة كتاب" المنبثقة عن سلسلة آفاق عالمية التي تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة ويرأس تحريرها الشاعر رفعت سلام. و"أوراق العشب" هو الديوان الأشهر في الشعر الأميركي الحديث، بل في الشعر المكتوب بالإنجليزية قاطبة، كم يقول رفعت سلام. وبحسب المقدمة التي كتبها سعدي يوسف، فإن ويتمان عكف خلال أربعين عاما من حياته، على هذا العمل الذي كان ايذانا بمرحلة جديدة في الشعر الأمريكي، مشيرا إلى أن ويتمان المعروف بصحبة سائقي العربات والبحارة والنجارين والجنود، استطاع أن ينتقل بهم من دار العتمة إلى دائرة الضوء مقدما وجوههم وكلماتهم وأعرافهم وآلامهم ومباهجهم، وكان حريصا على أن يمنحهم بطاقة تعريف واحدة محترمة، لا نجد فيها غضاضة، حين تجمع العاه. يسأل سعدي يوسف: ما أهمية والت ويتمان للقارئ العربي، والشعر العربي؟ ويجيب بأن تقديم ويتمان إلى قارئنا وشعرنا في هذه المرحلة بالذات له أهمية كبرى، فهو –أولا- نسمة شعرية صحية، بين الكثير مما يترجم من شعر إلى لغتنا، وهو –ثانيا- شاعر أمة في دور نهوض، مما يقدم لشعرنا- المتطلع إلى أن يكون المعبر عن نهوضنا- أنموذجًا عاليا. ويضيف هو –ثالثا- شاعر ثورة شعبية امتدت الى أوروبا، وآتت أكلها، فقصيدة النثر ما كان لها أن تشق سبيلها الأوروبي لولا إسهامه ويتمان الكبرى.. وهو –رابعا- شاعر المحسوس والواقع والمعيش والمفردة السائرة وما أحوجنا وأحوج شعرنا إلى كل ذلك.